Bericht zur Kartographie der österreichischen Volkskunde, Ernst Burgstaller. Ponencia leída en "International Congress of European and Western Ethnology, Estocolmo", 1951. Informe sobre el mapa del folclore austríaco
Etnologia-Etnografia Argitalpenak 1951
32kaxa
15espedientea
10irudi
Der zeitige Methoden und Zielsetzungen der volkskundlichen Museum arbeit in Österreich, Leopold Scmidt. Ponencia leída en: International Congress of European and Western Ethnology, Estocolmo, 1951. Métodos y objetivos del trabajo del museo etnográfico en Austria
Etnologia-Etnografia Argitalpenak 1951
32kaxa
15espedientea
4irudi
Decission making among the Könkämä Lapps, Robert H. Pehrson. Ponencia leída en: International Congress of European and Western Ethnology, Estocolmo, 1951. Sobre la desiciones a tomar para los lapones Könkämä
Etnologia-Etnografia Argitalpenak 1951
32kaxa
15espedientea
6irudi
Der Weihnachtsbaum in Norwegen, Lily Weiser-Aall. Ponencia leída en: International Congress of European and Western Ethnology, Estocolmo, 1951. Trata sobre el árbol de Navidad de Noruega
Etnologia-Etnografia Argitalpenak 1951
32kaxa
15espedientea
10irudi
Über den Ursprung der schwedischen Riesengetreideharfe, Eerik Laid. Ponencia leída en: International Congress of European and Western Ethnology, Estocolmo, 1951
Etnologia-Etnografia Argitalpenak 1951
32kaxa
15espedientea
9irudi
Das Dampfschiff bei der Faschingshochzeit in Wallerfing, Niederbayern (1949), Josef Hanika. Ponencia leída en: International Congress of European and Western Ethnology, Estocolmo, 1951. Trata sobre el barco de vapor en los carnavales de Wallerfing, Baja Baviera
Etnologia-Etnografia Argitalpenak 1951
32kaxa
15espedientea
9irudi
Der Volksgeist als Forschungsobjekt, Oskar Loorits. Ponencia leída en: International Congress of European and Western Ethnology, Estocolmo, 1951. Sobre el espíritu de la gente como un tema de investigación
Etnologia-Etnografia Argitalpenak 1951
32kaxa
15espedientea
13irudi
Der einfluss der Grimmschen Kinder und Hausmärchen auf das Volkstumlische deutsche erzählgut, Kurt Ranke. Ponencia leída en en: International Congress of European and Western Ethnology, Estocolmo, 1951. Trata sobre la influencia que tuvo la infancia de los hermanos Grimm en sus cuentos
Etnologia-Etnografia Argitalpenak 1951
32kaxa
15espedientea
10irudi
Die westlische umbildung der Östlischen Flurformen in Mitteleuropa, Bruno Schier. Ponencia leída en el International Congress of European and Western Ethnology, Estocolmo, 1951
Etnologia-Etnografia Argitalpenak 1951
32kaxa
15espedientea
6irudi
Oñati. Carta mecanografiada de Luis Villasante, presidente de Euskaltzaindia, a José Miguel Barandiaran invitando al antropólogo a la junta que celebrará Euskaltzaindia entre los días 4 y 9 de septiembre de 1978. 25/08/1978
Antropologia Etnologia-Etnografia Gutunak 1978
208kaxa
123espedientea
2irudi
Beauvais. Carta manuscrita de Henri Fromage, presidente de la Société de Mythologie Française, a José Miguel Barandiaran. En ella le agradece la hospitalidad de Barandiarán durante la celebración del Congreso Internacional de Mitología en Bayona. Le muestra su entusiasmo por el encuentro que tendrá lugar en San Miguel de Aralar el 31 de agosto. 15/07/1986
Antropologia Etnologia-Etnografia Gutunak 1986
208kaxa
131espedientea
3irudi
Ataun. Carta manuscrita de José Miguel Barandiaran a Henri Fromage en la que muestra su agradecimiento por las palabras del francés. 06/08/1986
Antropologia Etnologia-Etnografia Gutunak 1986
208kaxa
131espedientea
1irudi
Beauvais. Carta manuscrita de Henri Fromage, presidente de la Société de Mythologie Française, a José Miguel Barandiaran. En ella trasmite la satisfacción de todos los participantes en el Congreso Internacional de Mitología, sobre todo, por la visita a San Miguel de Aralar. Traducción mecanografiada de la carta al español. Adjunto a la traducción aparece un papel en el que se ha mecanografiado una breve reseña biográfica de la remitente. 06/09/1986.
Antropologia Etnologia-Etnografia Gutunak 1986
208kaxa
131espedientea
3irudi
Ataun. Carta manuscrita de José Miguel Barandiaran a Henri Fromage en la que muestra su agradecimiento por las palabras del francés y la sorpresa de la Sociedad de Estudios Vascos por la evolución de los trabajos de Fromage. 06/08/1986
Antropologia Etnologia-Etnografia Gutunak 1986
208kaxa
131espedientea
1irudi
Roma. Carta mecanografiada de Alessandro Bausani a José Miguel Barandiaran agradeciendo el envío de los artículos sobre mitología vasca, utilizados para una comunicación ofrecida por el italiano en la Societa di Antropologia. 23/12/1954
Antropologia Etnologia-Etnografia Gutunak 1954
208kaxa
133espedientea
3irudi
Florida. Copia de la carta de Alan H. Kelso, editor-jefe del International Anthropological and linguistic Circle, a José Miguel Barandiaran solicitando el envío de todos los números posteriores a 1950 de Eusko-Yakintza. Se incluye reseña biográfica mecanografiada del remitente. 25/01/1955
Antropologia Etnologia-Etnografia Gutunak 1955
208kaxa
134espedientea
3irudi
Irisarry. Copia de la carta enviada por Philippe Veyrin, escritor especialista en temas de cultura vasca, a José Miguel Barandiaran En relación a la gestión realizada por el antropólogo sobre los propietarios de Martienea. El remitente busca residencia. Por otra parte, pregunta a Barandiarán si posee el libro sobre la región del Bidasoa de Luis de Uranzu. Traducción manuscrita de la carta al español. Adjunta a la carta aparece mecanografiada una breve reseña biográfica sobre el remitente. 21/10/1955
Antropologia Etnologia-Etnografia Gutunak 1955
208kaxa
136espedientea
5irudi
Salamanca. Copia de la carta enviada por Luis Cortés a José Miguel Barandiaran en relación al envío de un librito sobre Cuentos Populares de la Ribera del Duero. Le agradece asimismo el envío del Eusko Folklore. 10/11/1955
Antropologia Etnologia-Etnografia Gutunak 1955
208kaxa
137espedientea
2irudi
Andoain. Copia de la carta enviada por Manuel Laborde Werlinden a José Miguel Barandiaran agradeciendo el envío de la hoja de Eusko Folklore en la que aparece la leyenda variante del Gentil Retador, para poder corregir las cuartillas del trabajo homenaje Conde de Peñaflorida. Adjunta a la carta aparece mecanografiada una breve reseña biográfica sobre el remitente. 09/02/1956
Antropologia Etnologia-Etnografia Gutunak 1956
208kaxa
138espedientea
3irudi
París. Copia de la carta mecanografiada de Andoni Urrestarazu a José Miguel Barandiarán solicitando que le envía lo expuesto en las conferencias de la Sorbona, pues no fue grabado con el magnetófono y lo necesitan para preparar la Memoria. Le comenta la conveniencia de enviar a diversos centros educativos europeos, americanos y de Iparralde y Béarns, las numerosas copias que poseen de la revista Eusko-Jakintza. Piden su opinión y ayuda en la identificación de esos centros. Traducción manuscrita de la carta al español. Adjunta a la carta aparece mecanografiada una breve reseña biográfica sobre el remitente. 19/11/1956
Antropologia Etnologia-Etnografia Gutunak 1956
208kaxa
143espedientea
4irudi