Ir directamente al contenido

1 Delete
filters

2411 elements found

Bayonne. Copia de la carta manuscrita del sacerdote Guillaume Eppherre a José Miguel Barandiaran comunicándole que dedicarán un número completo de la revista Gure Herria al escritor Axular. Le pide para ello que Barandiaran le confíe una copia de las conferencias dadas en Aranzadi sobre el escritor y el folklore. Traducción manuscrita de la carta al español. Reseña mecanografiada de la biografía del remitente. 22/03/1957

Anthropology Ethnology-Ethnography Correspondence 1957

208box
146record
4images

Nueva York. Copia de la carta mecanografiada de Sol Tax, editor de la revista Current antrophology, a José Miguel Barandiaran comunicándole que ha sido seleccionado como científico asociado y le invita a unirse al proyecto como tal. Explica asimismo la razón de ser, objetivos y públicos de la revista. Le comunica el envío de un informe y una tarjeta adjuntos. Reseña mecanografiada de la biografía del remitente. 08/12/1958

Anthropology Ethnology-Ethnography Correspondence 1958

208box
153record
3images

Barcelona. Copia de la carta mecanografiada de Joan Amades a José Miguel Barandiaran solicitando el envío de las publicaciones de la Sociedad de Estudios Vascos a cambio de publicaciones del propio Amades. Reseña mecanografiada de la biografía del remitente. 02/01/1959

Anthropology Ethnology-Ethnography Correspondence 1959

208box
155record
3images

Périgueux. Copia de la carta de M.H. Sarradet, Conservador Regional de Monumentos Históricos de Francia, a José Miguel Barandiaran pidiendo discupas por el retraso en la confirmación de recepción de los dibujos de estelas discoidales enviadas por Barandiarán. Le comunica que están en proceso de pago los gastos de las vacaciones de enero a mayo. Traducción manuscrita de la carta al español. Reseña mecanografiada de la biografía del remitente. 18/06/1960

Anthropology Ethnology-Ethnography Correspondence 1960

208box
158record
3images

Suresnes. Carta de L.R. Nougier, secretario general del Congrès Préhistorique de France y presidente de la Société Préhistorique française, a José Miguel Barandiaran invitándole a formar parte del Comité de Honor del citado Congreso que se celebrará en Estrasburgo del 4 al 11 de julio de 1953. 05/06/1953

Anthropology Ethnology-Ethnography Correspondence 1953

208box
5record
2images

Bayonne. Carta personal de William Boissel, director del museo, a José Miguel Barandiarán informando de que dicha carta le da derecho a la entrada gratuita al museo. Incluye el original y la copia de la carta personal. Aparece también una invitación a Barandiarán a las conferencias que tendrán lugar durante los años 1946 y 1947

Anthropology Ethnology-Ethnography Correspondence 1946

208box
6record
2images

Vitoria-Gasteiz. Carta mecanografiada de Gerardo López de Guereñu a José Miguel Barandiarán informando del envío de unos folios de Toponimia alavesa, así como un preámbulo publicable a valoración dle antropólogo. 27/09/1956

Anthropology Ethnology-Ethnography Correspondence 1956

208box
21record
3images

Vitoria-Gasteiz. Carta mecanografiada de Gerardo López de Guereñu a José Miguel Barandiarán informando del envío de una fotografía del detalle de la columna de Zurbano solicitada por Medrano. 05/02/1957

Anthropology Ethnology-Ethnography Correspondence 1957

208box
21record
2images

Vitoria-Gasteiz. Carta mecanografiada de Gerardo López de Guereñu a José Miguel Barandiarán informando del envío de la continuación del trabajo de toponimia. En la copia de la carta aparece mecanografiada una referencia biográfica de Guereñu. 24/11/1965

Anthropology Ethnology-Ethnography Correspondence 1965

208box
21record
2images

Vitoria-Gasteiz. Carta mecanografiada de Gerardo López de Guereñu a José Miguel Barandiarán pidiendo que le comunique si la toponimia enviada en diciembre de 1971 ha sido publicada. Le reclama asimismo varios números del Anuario de Eusko Folklore número 3. Nota manuscrita por Barandiarán en el sobre, acerca de la respuesta enviada. 07/03/1975

Anthropology Ethnology-Ethnography Correspondence 1975

208box
21record
2images

Praga. Carta mecanografiada de Norbert Tauer, diplomático checoslovaco, para José Miguel Barandiarán haciendo referencia a diversas obras literarias: una traducción de la "Iliada" al euskara que Barandiarán debe de estar a punto de publicar, la obra "Joanak-Joan" que está leyendo el propio Tauer,... Le informa también de su actividad en las revistas Zeruko Argia, Aranzazu y Egan, entre otras cosas. Incluye traducción al español. En la copia de la carta aparece mecanografiada una referencia biográfica de Guereñu. 26/02/1956

Anthropology Ethnology-Ethnography Correspondence 1956

208box
24record
2images

Praga. Postal manuscrita de Norbert Tauer, diplomático checoslovaco, para José Miguel Barandiarán. Felicitación de la Navidad. Incluye traducción al español. 06/12/1958

Anthropology Ethnology-Ethnography Correspondence 1958

208box
24record
3images

Praga. Carta mecanografiada de Norbert Tauer, diplomático checoslovaco, para José Miguel Barandiarán mencionando las felicitaciones que ha recibido por su 60 cumpleaños. Le pide, asimismo, le envíe el tomo XVI de Eusko Folklore. Nota manuscrita de Barandiaran en el original acerca de la respuesta (10/08/1958) enviada. 17/06/1958

Anthropology Ethnology-Ethnography Correspondence 1958

208box
24record
4images

Praga. Carta mecanografiada de Norbert Tauer, diplomático checoslovaco, para José Miguel Barandiarán pidiendo que le haga llegar un ejemplar de la obra "Mitología vasca". Le informa también de sus actividad literaria (publicación de poesías en las revistas Elerti y Aranzazu, lectura de la publicación mensual Umien Deya,... 09/05/1960

Anthropology Ethnology-Ethnography Correspondence 1960

208box
24record
4images

Andoain. Carta mecanografiada de Manuel Lecuona, capellán de Berrospe, a José Miguel Barandiarán preguntando su disposición para aceptar un cargo en el Museo Etnográfico de Donostia, una propuesta realizada por Jose Luis Banus. 09/04/1957

Anthropology Ethnology-Ethnography Correspondence 1957

208box
27record
8images

Andoain. Carta mecanografiada de Manuel Lecuona, capellán de Berrospe, a José Miguel Barandiarán. En ella (traducida del euskara al español) le pregunta por una frase que no recuerda del cuento de San Martín, el herrero. En la copia de la carta aparece mecanografiada una breve reseña biográfica sobre Lecuona. 15/01/1958

Anthropology Ethnology-Ethnography Correspondence 1958

208box
27record
4images

Zarautz. Carta manuscrita de Mateo Múgica Urrestarazu a José Miguel Barandiarán en la que muestra su alegría por las últimas actividades del antropólogo y le invita a su casa. En la copia de la carta aparece mecanografiada una breve reseña biográfica sobre Lecuona. 28/12/1956

Anthropology Ethnology-Ethnography Correspondence 1956

208box
29record
5images

Zarautz. Carta manuscrita de Mateo Múgica Urrestarazu a José Miguel Barandiarán en la que le invita a su casa. 09/08/1957

Anthropology Ethnology-Ethnography Correspondence 1957

208box
29record
5images

Zarautz. Carta manuscrita de Mateo Múgica Urrestarazu a José Miguel Barandiarán en la que le invita a su casa. 29/12/1958

Anthropology Ethnology-Ethnography Correspondence 1958

208box
29record
2images

Mendoza. Carta mecanografiada del Dr. Fritz Krüger, profesor de la Universidad Nacional de Cuyo, a José Miguel Barandiaran mostrando su alegría por la continuación del Anuario de Eusko Folklore y le propone el intercambio de publicaciones. Nota manuscrita de Barandiarán en el original sobre la respuesta: "Le contesté el 3-VIII-1957, diciéndole que había sido bien aceptada su proposición". En la copia de la carta aparece mecanografiada una breve reseña biográfica sobre Fritz Krüger. 13/05/1957

Anthropology Ethnology-Ethnography Correspondence 1957

208box
30record
2images

Types of cookies

Cookies Analytics

These are the cookies that allow us to track and analyze user behavior on our website in order to make improvements based on the analysis of usage data made by users of the service.