Ir directamente al contenido

Archive

4690 éléments

Bericht zur Kartographie der österreichischen Volkskunde, Ernst Burgstaller. Ponencia leída en "International Congress of European and Western Ethnology, Estocolmo", 1951. Informe sobre el mapa del folclore austríaco

Ethnologie-Ethnographie Publications 1951

32boîte
15dossier
10images

Der zeitige Methoden und Zielsetzungen der volkskundlichen Museum arbeit in Österreich, Leopold Scmidt. Ponencia leída en: International Congress of European and Western Ethnology, Estocolmo, 1951. Métodos y objetivos del trabajo del museo etnográfico en Austria

Ethnologie-Ethnographie Publications 1951

32boîte
15dossier
4images

Decission making among the Könkämä Lapps, Robert H. Pehrson. Ponencia leída en: International Congress of European and Western Ethnology, Estocolmo, 1951. Sobre la desiciones a tomar para los lapones Könkämä

Ethnologie-Ethnographie Publications 1951

32boîte
15dossier
6images

Der Weihnachtsbaum in Norwegen, Lily Weiser-Aall. Ponencia leída en: International Congress of European and Western Ethnology, Estocolmo, 1951. Trata sobre el árbol de Navidad de Noruega

Ethnologie-Ethnographie Publications 1951

32boîte
15dossier
10images

Über den Ursprung der schwedischen Riesengetreideharfe, Eerik Laid. Ponencia leída en: International Congress of European and Western Ethnology, Estocolmo, 1951

Ethnologie-Ethnographie Publications 1951

32boîte
15dossier
9images

Das Dampfschiff bei der Faschingshochzeit in Wallerfing, Niederbayern (1949), Josef Hanika. Ponencia leída en: International Congress of European and Western Ethnology, Estocolmo, 1951. Trata sobre el barco de vapor en los carnavales de Wallerfing, Baja Baviera

Ethnologie-Ethnographie Publications 1951

32boîte
15dossier
9images

Der Volksgeist als Forschungsobjekt, Oskar Loorits. Ponencia leída en: International Congress of European and Western Ethnology, Estocolmo, 1951. Sobre el espíritu de la gente como un tema de investigación

Ethnologie-Ethnographie Publications 1951

32boîte
15dossier
13images

Der einfluss der Grimmschen Kinder und Hausmärchen auf das Volkstumlische deutsche erzählgut, Kurt Ranke. Ponencia leída en en: International Congress of European and Western Ethnology, Estocolmo, 1951. Trata sobre la influencia que tuvo la infancia de los hermanos Grimm en sus cuentos

Ethnologie-Ethnographie Publications 1951

32boîte
15dossier
10images

Die westlische umbildung der Östlischen Flurformen in Mitteleuropa, Bruno Schier. Ponencia leída en el International Congress of European and Western Ethnology, Estocolmo, 1951

Ethnologie-Ethnographie Publications 1951

32boîte
15dossier
6images

Oñati. Carta mecanografiada de Luis Villasante, presidente de Euskaltzaindia, a José Miguel Barandiaran invitando al antropólogo a la junta que celebrará Euskaltzaindia entre los días 4 y 9 de septiembre de 1978. 25/08/1978

Anthropologie Ethnologie-Ethnographie Correspondance 1978

208boîte
123dossier
2images

Beauvais. Carta manuscrita de Henri Fromage, presidente de la Société de Mythologie Française, a José Miguel Barandiaran. En ella le agradece la hospitalidad de Barandiarán durante la celebración del Congreso Internacional de Mitología en Bayona. Le muestra su entusiasmo por el encuentro que tendrá lugar en San Miguel de Aralar el 31 de agosto. 15/07/1986

Anthropologie Ethnologie-Ethnographie Correspondance 1986

208boîte
131dossier
3images

Ataun. Carta manuscrita de José Miguel Barandiaran a Henri Fromage en la que muestra su agradecimiento por las palabras del francés. 06/08/1986

Anthropologie Ethnologie-Ethnographie Correspondance 1986

208boîte
131dossier
1images

Beauvais. Carta manuscrita de Henri Fromage, presidente de la Société de Mythologie Française, a José Miguel Barandiaran. En ella trasmite la satisfacción de todos los participantes en el Congreso Internacional de Mitología, sobre todo, por la visita a San Miguel de Aralar. Traducción mecanografiada de la carta al español. Adjunto a la traducción aparece un papel en el que se ha mecanografiado una breve reseña biográfica de la remitente. 06/09/1986.

Anthropologie Ethnologie-Ethnographie Correspondance 1986

208boîte
131dossier
3images

Ataun. Carta manuscrita de José Miguel Barandiaran a Henri Fromage en la que muestra su agradecimiento por las palabras del francés y la sorpresa de la Sociedad de Estudios Vascos por la evolución de los trabajos de Fromage. 06/08/1986

Anthropologie Ethnologie-Ethnographie Correspondance 1986

208boîte
131dossier
1images

Roma. Carta mecanografiada de Alessandro Bausani a José Miguel Barandiaran agradeciendo el envío de los artículos sobre mitología vasca, utilizados para una comunicación ofrecida por el italiano en la Societa di Antropologia. 23/12/1954

Anthropologie Ethnologie-Ethnographie Correspondance 1954

208boîte
133dossier
3images

Florida. Copia de la carta de Alan H. Kelso, editor-jefe del International Anthropological and linguistic Circle, a José Miguel Barandiaran solicitando el envío de todos los números posteriores a 1950 de Eusko-Yakintza. Se incluye reseña biográfica mecanografiada del remitente. 25/01/1955

Anthropologie Ethnologie-Ethnographie Correspondance 1955

208boîte
134dossier
3images

Irisarry. Copia de la carta enviada por Philippe Veyrin, escritor especialista en temas de cultura vasca, a José Miguel Barandiaran En relación a la gestión realizada por el antropólogo sobre los propietarios de Martienea. El remitente busca residencia. Por otra parte, pregunta a Barandiarán si posee el libro sobre la región del Bidasoa de Luis de Uranzu. Traducción manuscrita de la carta al español. Adjunta a la carta aparece mecanografiada una breve reseña biográfica sobre el remitente. 21/10/1955

Anthropologie Ethnologie-Ethnographie Correspondance 1955

208boîte
136dossier
5images

Salamanca. Copia de la carta enviada por Luis Cortés a José Miguel Barandiaran en relación al envío de un librito sobre Cuentos Populares de la Ribera del Duero. Le agradece asimismo el envío del Eusko Folklore. 10/11/1955

Anthropologie Ethnologie-Ethnographie Correspondance 1955

208boîte
137dossier
2images

Andoain. Copia de la carta enviada por Manuel Laborde Werlinden a José Miguel Barandiaran agradeciendo el envío de la hoja de Eusko Folklore en la que aparece la leyenda variante del Gentil Retador, para poder corregir las cuartillas del trabajo homenaje Conde de Peñaflorida. Adjunta a la carta aparece mecanografiada una breve reseña biográfica sobre el remitente. 09/02/1956

Anthropologie Ethnologie-Ethnographie Correspondance 1956

208boîte
138dossier
3images

París. Copia de la carta mecanografiada de Andoni Urrestarazu a José Miguel Barandiarán solicitando que le envía lo expuesto en las conferencias de la Sorbona, pues no fue grabado con el magnetófono y lo necesitan para preparar la Memoria. Le comenta la conveniencia de enviar a diversos centros educativos europeos, americanos y de Iparralde y Béarns, las numerosas copias que poseen de la revista Eusko-Jakintza. Piden su opinión y ayuda en la identificación de esos centros. Traducción manuscrita de la carta al español. Adjunta a la carta aparece mecanografiada una breve reseña biográfica sobre el remitente. 19/11/1956

Anthropologie Ethnologie-Ethnographie Correspondance 1956

208boîte
143dossier
4images

Personnalisation des cookies

Cookies Analytics

Ce site Internet utilise les cookies de tiers afin de calculer le nombre d’utilisateurs et ainsi réaliser la mesure et l'analyse statistique de l’utilisation que font les utilisateurs du service offert. Pour cela, leur navigation est analysée sur notre site Web afin d’améliorer l’offre de produits ou de services que nous leur proposons au moyen du cookie Google Analytics