Ir directamente al contenido

Archive

4690 elements

Bericht zur Kartographie der österreichischen Volkskunde, Ernst Burgstaller. Ponencia leída en "International Congress of European and Western Ethnology, Estocolmo", 1951. Informe sobre el mapa del folclore austríaco

Ethnology-Ethnography Publications 1951

32box
15record
10images

Der zeitige Methoden und Zielsetzungen der volkskundlichen Museum arbeit in Österreich, Leopold Scmidt. Ponencia leída en: International Congress of European and Western Ethnology, Estocolmo, 1951. Métodos y objetivos del trabajo del museo etnográfico en Austria

Ethnology-Ethnography Publications 1951

32box
15record
4images

Decission making among the Könkämä Lapps, Robert H. Pehrson. Ponencia leída en: International Congress of European and Western Ethnology, Estocolmo, 1951. Sobre la desiciones a tomar para los lapones Könkämä

Ethnology-Ethnography Publications 1951

32box
15record
6images

Der Weihnachtsbaum in Norwegen, Lily Weiser-Aall. Ponencia leída en: International Congress of European and Western Ethnology, Estocolmo, 1951. Trata sobre el árbol de Navidad de Noruega

Ethnology-Ethnography Publications 1951

32box
15record
10images

Über den Ursprung der schwedischen Riesengetreideharfe, Eerik Laid. Ponencia leída en: International Congress of European and Western Ethnology, Estocolmo, 1951

Ethnology-Ethnography Publications 1951

32box
15record
9images

Das Dampfschiff bei der Faschingshochzeit in Wallerfing, Niederbayern (1949), Josef Hanika. Ponencia leída en: International Congress of European and Western Ethnology, Estocolmo, 1951. Trata sobre el barco de vapor en los carnavales de Wallerfing, Baja Baviera

Ethnology-Ethnography Publications 1951

32box
15record
9images

Der Volksgeist als Forschungsobjekt, Oskar Loorits. Ponencia leída en: International Congress of European and Western Ethnology, Estocolmo, 1951. Sobre el espíritu de la gente como un tema de investigación

Ethnology-Ethnography Publications 1951

32box
15record
13images

Der einfluss der Grimmschen Kinder und Hausmärchen auf das Volkstumlische deutsche erzählgut, Kurt Ranke. Ponencia leída en en: International Congress of European and Western Ethnology, Estocolmo, 1951. Trata sobre la influencia que tuvo la infancia de los hermanos Grimm en sus cuentos

Ethnology-Ethnography Publications 1951

32box
15record
10images

Die westlische umbildung der Östlischen Flurformen in Mitteleuropa, Bruno Schier. Ponencia leída en el International Congress of European and Western Ethnology, Estocolmo, 1951

Ethnology-Ethnography Publications 1951

32box
15record
6images

Oñati. Carta mecanografiada de Luis Villasante, presidente de Euskaltzaindia, a José Miguel Barandiaran invitando al antropólogo a la junta que celebrará Euskaltzaindia entre los días 4 y 9 de septiembre de 1978. 25/08/1978

Anthropology Ethnology-Ethnography Correspondence 1978

208box
123record
2images

Beauvais. Carta manuscrita de Henri Fromage, presidente de la Société de Mythologie Française, a José Miguel Barandiaran. En ella le agradece la hospitalidad de Barandiarán durante la celebración del Congreso Internacional de Mitología en Bayona. Le muestra su entusiasmo por el encuentro que tendrá lugar en San Miguel de Aralar el 31 de agosto. 15/07/1986

Anthropology Ethnology-Ethnography Correspondence 1986

208box
131record
3images

Ataun. Carta manuscrita de José Miguel Barandiaran a Henri Fromage en la que muestra su agradecimiento por las palabras del francés. 06/08/1986

Anthropology Ethnology-Ethnography Correspondence 1986

208box
131record
1images

Beauvais. Carta manuscrita de Henri Fromage, presidente de la Société de Mythologie Française, a José Miguel Barandiaran. En ella trasmite la satisfacción de todos los participantes en el Congreso Internacional de Mitología, sobre todo, por la visita a San Miguel de Aralar. Traducción mecanografiada de la carta al español. Adjunto a la traducción aparece un papel en el que se ha mecanografiado una breve reseña biográfica de la remitente. 06/09/1986.

Anthropology Ethnology-Ethnography Correspondence 1986

208box
131record
3images

Ataun. Carta manuscrita de José Miguel Barandiaran a Henri Fromage en la que muestra su agradecimiento por las palabras del francés y la sorpresa de la Sociedad de Estudios Vascos por la evolución de los trabajos de Fromage. 06/08/1986

Anthropology Ethnology-Ethnography Correspondence 1986

208box
131record
1images

Roma. Carta mecanografiada de Alessandro Bausani a José Miguel Barandiaran agradeciendo el envío de los artículos sobre mitología vasca, utilizados para una comunicación ofrecida por el italiano en la Societa di Antropologia. 23/12/1954

Anthropology Ethnology-Ethnography Correspondence 1954

208box
133record
3images

Florida. Copia de la carta de Alan H. Kelso, editor-jefe del International Anthropological and linguistic Circle, a José Miguel Barandiaran solicitando el envío de todos los números posteriores a 1950 de Eusko-Yakintza. Se incluye reseña biográfica mecanografiada del remitente. 25/01/1955

Anthropology Ethnology-Ethnography Correspondence 1955

208box
134record
3images

Irisarry. Copia de la carta enviada por Philippe Veyrin, escritor especialista en temas de cultura vasca, a José Miguel Barandiaran En relación a la gestión realizada por el antropólogo sobre los propietarios de Martienea. El remitente busca residencia. Por otra parte, pregunta a Barandiarán si posee el libro sobre la región del Bidasoa de Luis de Uranzu. Traducción manuscrita de la carta al español. Adjunta a la carta aparece mecanografiada una breve reseña biográfica sobre el remitente. 21/10/1955

Anthropology Ethnology-Ethnography Correspondence 1955

208box
136record
5images

Salamanca. Copia de la carta enviada por Luis Cortés a José Miguel Barandiaran en relación al envío de un librito sobre Cuentos Populares de la Ribera del Duero. Le agradece asimismo el envío del Eusko Folklore. 10/11/1955

Anthropology Ethnology-Ethnography Correspondence 1955

208box
137record
2images

Andoain. Copia de la carta enviada por Manuel Laborde Werlinden a José Miguel Barandiaran agradeciendo el envío de la hoja de Eusko Folklore en la que aparece la leyenda variante del Gentil Retador, para poder corregir las cuartillas del trabajo homenaje Conde de Peñaflorida. Adjunta a la carta aparece mecanografiada una breve reseña biográfica sobre el remitente. 09/02/1956

Anthropology Ethnology-Ethnography Correspondence 1956

208box
138record
3images

París. Copia de la carta mecanografiada de Andoni Urrestarazu a José Miguel Barandiarán solicitando que le envía lo expuesto en las conferencias de la Sorbona, pues no fue grabado con el magnetófono y lo necesitan para preparar la Memoria. Le comenta la conveniencia de enviar a diversos centros educativos europeos, americanos y de Iparralde y Béarns, las numerosas copias que poseen de la revista Eusko-Jakintza. Piden su opinión y ayuda en la identificación de esos centros. Traducción manuscrita de la carta al español. Adjunta a la carta aparece mecanografiada una breve reseña biográfica sobre el remitente. 19/11/1956

Anthropology Ethnology-Ethnography Correspondence 1956

208box
143record
4images

Types of cookies

Cookies Analytics

These are the cookies that allow us to track and analyze user behavior on our website in order to make improvements based on the analysis of usage data made by users of the service.