• slider_109.jpg

Collection Sara

La Collection Sara nait pour offrir au lecteur et au chercheur, une sélection soigneuse et critique des plus importantes oeuvres parmi l'norme production de Mr. José Miguel de Barandiarán. Le but est d'offrir au lecteur ses oeuvres écrites, préparées. annotées et introduites par de remarquables chercheurs dans les domaines de l'Anthropologie et l'Ethnologie, de la Préhistoire et l'Archéologie, dans plusieurs des cas, collaborateurs et disciples de Mr. José Miguel de Barandiarán. La Collection sera enrichie avec des Indexes, Bibliographie et apport de nouveaux matériaux qu'actuellement prépare la Fondation Barandiarán, crée en 1988 comme hommage a son centennaire.

Notre objectif étant de faire connaître sa vie et son oeuvre.



Sara Bilduma 3: Bosquejo etnográfico de Sara

sara bilduma 7José Miguel de Barandiaran
Ataun, Fundación José Miguel de Barandiaran, 2000.
290 p; [60] p. de lám.;

Colección Sara 3
ISBN 13: 978-84-931523-0-7
P.V.P. 12,00€ (I.V.A. incluido)

 

PRÓLOGO.
ASPECTOS DEL PAISAJE NATURAL.

  • El suelo
  • El relieve
  • Las cavernas
  • El clima
  • La vegetación
  • Fauna

TOPONIMIA.

  • Sección de Haristeguy
  • Sección de Zugarramurdi.
  • Sección de Santa Bárbara.
  • Sección de la Palomera.
  • Sección de Larhune.
  • Sección de la Plaza.
  • Arroyo de Sara, según la carta catastral

ELEMENTOS DEL PAISAJE HUMANO.
LA POBLACIÓN Y EL SISTEMA DE POBLAMIENTO.

  • Abreviaturas correspondientes a las obras y documentos citados en el texto.
  • La Población
  • Establecimientos humanos y modos de vida

LA PRODUCCIÓN

  • Agricultura
  • Arboricultura
  • Instrumentos que se utilizan en la recolección, trilla, etc.
  • Ganadería
  • Comunicación y transporte

PROFESIONES E INDUSTRIAS VARIAS

  • Fabricación de cal
  • Minas de carbón
  • Iletegia o taller lanero
  • Tejería
  • Caza
  • Oficio

LOS ESTABLECIMIENTOS HUMANOS Y LA CASA RURAL

  • Estructura de la casa rural
  • Tipos de casas
  • Nombres, censos y otros detalles de las casas (Casas del barrio Plaza, del barrio Elbarrun, del barrio Ihalarre, del barrio Ixtillarte, de Lehenbizkai, de Eguimear, de Basaburua, de Auntzkarrika, de Olade, de Goiburu, del barrio Bordak (bordas))
  • Medidas de protección de las casas
  • Albergues temporarios
  • Complemento de la casa
  • Enseres de la casa rural

ERGOLOGIA

  • Aperos (Laya, Aintzur “azada”, Nabar “cuchilla”, Golde “arado”, Goldenabar “arado-cuchilla”, Adareta o abareta, Urdemutur o Atun, Berden, Braban, Nabargarbitzeko, Arre, Arrettiki, Arreaundi “grada grande”, Matzaka, Arralda, Trunko, Idetai, Aiotz, Beloi, Sega “guadaña”, Belarsega, Ogipikatzeko-sega, Iratzesega, Otasega, Garba, Aixtur, Xorrotzarri, Opots, Inkude y segamailu, Arraztelu, Arrazteluxee, Meta y metaziri, Maku, Sarde, Iruortzeko, Kantzu, Urtxil, Picadera, Trailu, Ogijotzeko-arri “piedra de trillar grigo”, Artojotzeko-asto “arca de desgranar maíz”, Bage “criba”, Aizeerrota “molino de viento”, Eyerarri, Aga “vara”, Martxol.
  • Instrumentos de cortar leña: Aizkora, Ziri o Ernalziri, Zerra, Asto.
  • Fabricación de bebidas: Dolare “lagar”, Xurrutari, Kuel, Gupel, Mazo.
  • Industria textil: Kilo, Ardatz, Xabila.
  • Defensa del campo y del ganado: Mamu, Kalaka, Eltzaor, Gare, Pampalin, Bulumba, Kollare, Kroskoil, Guare-mihi, Uztai, Palu.
  • Industria derivada de la leche: Kaiku, Terrina, Kartola, Zimitz, Xareta.
  • Medidas: Golde, Pauso, Berga, Laka, Gaitzeru, Erregu, Bala, Pilota, Pinta, Taza, Kutxuka, Abur, Saski.
  • Instrumentos de transporte: Kakol, Bazkasayal, Kakolak, Saski, Ferreta, Pedar, Buruti, Treina, Angailak, Lera, Gurdi, Orga, Orgatxo, Xalma, Basta, Uztarri, Gezur-uztarri, Uztar-estalki “cubierta del yugo”, Kopetako, Ede o Ere, Mundoinorde.
  • Instrumentos de caza: Karrota, Burrun “Bramadera”.
  • EL GRUPO DOMESTICO

    • Relaciones de consanguinidad
    • Indumentaria
    • Alimentación
    • Ritos de pasaje