Eusko Folklorearen Urtekaria

Euskal Folklorearen urtekaria Jose Migel Barandiaranek sortu zuen 1921 urtean, eta Eusko Ikaskuntzaren argitarapen gisa kaleratu zen. Argitarapen hau da, hortaz, Euskal Herrian gaurregun argitaratzen diren zientzi aldizkarien arteko zaharrena.



Anuario de Eusko Folklore nº 40. 1996-97

folklore 40Anuario de Eusko Folklore nº 40. 1996-97.
Donostia: Fundación José Miguel de Barandiaran.
264 pp; il. 30cm. Rúst.
ISSN: 0210-7732
PVP: 12,00€ (I.V.A. incluido)
Suscriptores: 9,60€ (I.V.A. incluido). 

Michel Duvert: Contributio Á L'Étude ethnographique de la mort en Pays Basque Nord.

               

 

 

               Aurkezpena

    1. INTRODUCTION. Le temps de herioa. Les signes avant-coureurs de la mort. La mort agissante. Dimension sociale. Dimension familiale. Dimension chrétienne. Le temps de l'annoncé. Le temps du mort dans sa maison. Les temps de l'achèvement du séjour du mort dans sa maison. Les temps des entr'ees et des sorties de la maison. Le temps de la célébration chrétienne et... ...Les temps oú s'affirment des particularismes. Le temps du souvenir. Un temps fait por durer, le cimetière: hil harriak. Lexique.
    2. ENQUÊTES ETHNOGRAPHIQUES. Labourd. Ascain, Bidart, Briscous, Ciboure, Hasparren, Hendaye, Itxassou, Saint Jean de Luz, Saint Pierre d'Irube, Urrugne, Euskal Folklorearen Urtekaria. Basse Navarre. Aincille. Amendeuix, Arbérats-Sillègues, Armendarits, Beyrie-sur-Joyeuse, Bidarray, Bustince, Estérençuby, Gamarthe, Hélette, Ibarolle, Iriberry, Irissarry, Ispoure, Isturits, Larcevay-Cibits et Ostabat, Lecumberry, Masparraute, Mendive, Ossès, Saint Palais et Saint Esteben. Soule. Soule généralités. Barcus, Espès-Undurein, Etchebar, Musculdy et Saint Just Ibarre, Ordiarp, Pagolle, Sunharrette. Hors Euskalerria. Gontaud, Laluque, Le Bazadais, Meneaus, Narosse, Vianne.
    3. QUELQUES ASPECTS DE L AMORT AU PAYS BASQUE NORD. Agonia: Agoniako zeinia. Le son de la cloche annonçant l'agonie. L'art de mourir. Habilleuses: Des habilleuses de morts; hil beztitzaliak (Ispoure). L'habilleuse de morts (hil beztitzalia), les voisins... à Irouléguy. La chambre du mourant et du mort: Pour la venie de Monsieur le curé. Pour l amort. Hil ohiala. Hil mihisiak ou les draps mortuaires. Le voisinage, le charpentier, la mort; entrevue avec Monsieur J.B. Urruty, charpentier à Maspaurrate. Mahaxturia: son rôle lors des enterrements. Le menuisier (E. Goity) et le cercueil. Le vêtement de deuilTauliera, kaputxina, mantaleta. Saint Jean Pied de Port. Vêtements de deuil des hommes. Saint-Pée-sur-Nivelle. Kapa. Les coutumes se perdent. Ehorzketak: Croix de l'église d'Arhan. Ehorzketak, Elizan, lehen, orain... Homelie des obsèques de l'Abbé Larçabal. Eugène Goyheneche. Le chrétien, le discours de l'église et la mort chrétienne en Pays Basque Nord d'hier et d'aujourd'hui: Témoignage de Monsieur l'abbé R. Idiart, ordonné prêtre en 1955, presbytère de Sanguis (Soule). Témoignage de Monsieur l'abbé X. Arrabit, ordonné prêtre en 1949, presbytère de Larresore (Labourd). Enregistrement d'un entretien entre Monsieur le Chanoine Lafitte et M. Duvert, à Ustaritz, dans les années 1980; extraits concernant les pratiques funéraires et des aspects touchant les croyances. Le prêtre, la cérémonie religieuse avant Vatican II: Les messes por les morts, etc. Le jour de l'enterrement. Les classes d'enterrement. Notes complémentaires. Autour de la mort et des obsèques en ville: Lorsque le décès survient. La médicalisation. Rôle du prêtre. Evoluntion de l'Eglise par rapport au rituel funéraire. Messes pour les défunts. Le deuil en ville. Croyances et pratiques: Les images mortuaires, saindiak. Les messes données para la famille. Messes anniversaires. Le cahier des messes de l'abbé Idiart. Les fleurs du cimetière. Des dires et des non dires... Le transport du mort. Le paysan basque et le testament: entrevue avec Maître Etcheverry-Ainchart, notaire à Baigorry. Les confrèries et la mort: I. Fonctionnant en 1988. Bassussary et Anglet (Quartier Sutar); Société Mutuelle de Saint Léon. Biriatou "San Josepen Konfradia" (Confrèrie de Saint Joseph). Arrauntz (Ustaritz). II. Ayant arrêté de fonctionner il y a quelques années. Urrugne. Ascain, Serres, St Pée-sur-Nivelle. Sare. Saint Pée-sur-Nivelle. Lahonce. Euskal Folklorearen Urtekaria. Labastide-Clairence. Basse Navarre. Soule. Pompes funébres: Implantation des pompes funébres générales sur la Côte Basque. Le funérarium de Bayonne. Les pompes funèbres à Saint Jean-Pied-de-Port. Cimtières: Un cimetière traditonnel à Bustince (Garazi).Rituel d'omenaldi aux refugiés basques du Sud tués para le Gal enPays Basque nord: Le rituel. Lieu de l'omenaldi. Incinération. Peixo et ses gestes symboliques. Róle de christiane Etxaluz. Témoignages: Témoignage d'un ancien medecin. Mediku zahar baten oroitzapena. Témoignage de Madame Arranbide. Arima erratiak: Arima erratia (Madame J. Etxart). Arima erratia (Témoignages de personnes agées). Questionnaire. Bibliographie.