Collection Sara

The Collection Sara is created with the aim to offer the reader and researcher a careful and critical selection of the most important works from among the enormous production of José Miguel de Barandiarán. It intends to offer the reader his works, with the notes and introductions of noted researchers in the fields of Anthropology and Ethnology, Prehistory and Archaeology, in many cases colleagues and disciples of Barandiarán. The Collection will also be enriched with indexes, bibliography and new materials that the Foundation Barandiarán, created in 1988 as an homage in his centenary, is preparing.

Our goal is to inform people of his life and work.



Sara Bilduma 3: Bosquejo etnográfico de Sara

sara bilduma 7José Miguel de Barandiaran
Ataun, Fundación José Miguel de Barandiaran, 2000.
290 p; [60] p. de lám.;

Colección Sara 3
ISBN 13: 978-84-931523-0-7
P.V.P. 12,00€ (I.V.A. incluido)

 

PRÓLOGO.
ASPECTOS DEL PAISAJE NATURAL.

  • El suelo
  • El relieve
  • Las cavernas
  • El clima
  • La vegetación
  • Fauna

TOPONIMIA.

  • Sección de Haristeguy
  • Sección de Zugarramurdi.
  • Sección de Santa Bárbara.
  • Sección de la Palomera.
  • Sección de Larhune.
  • Sección de la Plaza.
  • Arroyo de Sara, según la carta catastral

ELEMENTOS DEL PAISAJE HUMANO.
LA POBLACIÓN Y EL SISTEMA DE POBLAMIENTO.

  • Abreviaturas correspondientes a las obras y documentos citados en el texto.
  • La Población
  • Establecimientos humanos y modos de vida

LA PRODUCCIÓN

  • Agricultura
  • Arboricultura
  • Instrumentos que se utilizan en la recolección, trilla, etc.
  • Ganadería
  • Comunicación y transporte

PROFESIONES E INDUSTRIAS VARIAS

  • Fabricación de cal
  • Minas de carbón
  • Iletegia o taller lanero
  • Tejería
  • Caza
  • Oficio

LOS ESTABLECIMIENTOS HUMANOS Y LA CASA RURAL

  • Estructura de la casa rural
  • Tipos de casas
  • Nombres, censos y otros detalles de las casas (Casas del barrio Plaza, del barrio Elbarrun, del barrio Ihalarre, del barrio Ixtillarte, de Lehenbizkai, de Eguimear, de Basaburua, de Auntzkarrika, de Olade, de Goiburu, del barrio Bordak (bordas))
  • Medidas de protección de las casas
  • Albergues temporarios
  • Complemento de la casa
  • Enseres de la casa rural

ERGOLOGIA

  • Aperos (Laya, Aintzur “azada”, Nabar “cuchilla”, Golde “arado”, Goldenabar “arado-cuchilla”, Adareta o abareta, Urdemutur o Atun, Berden, Braban, Nabargarbitzeko, Arre, Arrettiki, Arreaundi “grada grande”, Matzaka, Arralda, Trunko, Idetai, Aiotz, Beloi, Sega “guadaña”, Belarsega, Ogipikatzeko-sega, Iratzesega, Otasega, Garba, Aixtur, Xorrotzarri, Opots, Inkude y segamailu, Arraztelu, Arrazteluxee, Meta y metaziri, Maku, Sarde, Iruortzeko, Kantzu, Urtxil, Picadera, Trailu, Ogijotzeko-arri “piedra de trillar grigo”, Artojotzeko-asto “arca de desgranar maíz”, Bage “criba”, Aizeerrota “molino de viento”, Eyerarri, Aga “vara”, Martxol.
  • Instrumentos de cortar leña: Aizkora, Ziri o Ernalziri, Zerra, Asto.
  • Fabricación de bebidas: Dolare “lagar”, Xurrutari, Kuel, Gupel, Mazo.
  • Industria textil: Kilo, Ardatz, Xabila.
  • Defensa del campo y del ganado: Mamu, Kalaka, Eltzaor, Gare, Pampalin, Bulumba, Kollare, Kroskoil, Guare-mihi, Uztai, Palu.
  • Industria derivada de la leche: Kaiku, Terrina, Kartola, Zimitz, Xareta.
  • Medidas: Golde, Pauso, Berga, Laka, Gaitzeru, Erregu, Bala, Pilota, Pinta, Taza, Kutxuka, Abur, Saski.
  • Instrumentos de transporte: Kakol, Bazkasayal, Kakolak, Saski, Ferreta, Pedar, Buruti, Treina, Angailak, Lera, Gurdi, Orga, Orgatxo, Xalma, Basta, Uztarri, Gezur-uztarri, Uztar-estalki “cubierta del yugo”, Kopetako, Ede o Ere, Mundoinorde.
  • Instrumentos de caza: Karrota, Burrun “Bramadera”.
  • EL GRUPO DOMESTICO

    • Relaciones de consanguinidad
    • Indumentaria
    • Alimentación
    • Ritos de pasaje